Блог
Италия. Часть 1
От слова «Италия» у меня всегда теплеет на душе: море, солнце, еда, культурное наследие, рассадник бутиков и мужчины
От слова «Италия» у меня всегда теплеет на душе: море, солнце, еда, культурное наследие, рассадник бутиков и мужчины. Нет ничего более итальянского, чем итальянский мужчина, но о них позже.

Итак, вылетев из Москвы транзитом через Киев, я и моя подруга, приземлились в Неаполе. Нас встречала Наталья и ее муж Алессандро, которые, по предварительной договоренности были нашими гидами и помощниками в Неаполе.

Этим же вечером мы должны были сесть на паром Неаполь-Палермо и отправиться на отфутболенную аппенинским сапогом Сицилию в гости к моему другу Игнацию. До отплытия парома у нас было несколько часов свободного времени, и мы поехали на обзорную экскурсию по Неаполю.

Неаполь сразу же покорил мою душу. Было жарко, мусорно и интересно — много настоящего итальянского, аутентичного.

Он, правда, грязный. Правда. Очень. А сами горожане как-то удивительно равнодушны к этой проблеме!? В модных шпильках переступают через банановые корки. Мусорные кульки волочатся за машиной — их защемили дверью, помои сыплются на асфальт. У входа в дорогой отель — вонючая гора мусора. Какая-то жижа течет по дороге — помыли рыбный прилавок. Брррр...

Он, правда, шумный. Очень. Он очень живой! Его я увидела именно таким, как видела в фильмах с участием Марчелло Мастроянни и Софи Лорен. С очень узкими улицами, где белье сушится цветными флагами от дома к дому, запахомнеаполитанской пиццы «Маргаритты», которая не просто вкусная, она божественна. Люди поют, очень громко разговаривают, жестикулируют, все улыбаются, едят и пьют вино, мужчины бессовестно строят глазки и кричат вслед «Bellissima».
Сумасшедший трафик. На дорогах есть светофоры. Они даже работают. Еще на дорогах встречаются регулировщики. Они болтают по телефону по своим личным делам. Люди идут, когда им надо и куда им надо. Машины-автобусы-троллейбусы едут, когда им надо и куда им надо. Мотоциклы и скутеры едут не только когда им надо и куда им надо, но и когда не надо и куда не надо. Вождение в Неаполе — тоже тема для отдельной статьи. Они ездят не то, что плохо, или неаккуратно, они ездят наоборот. На красный трогаются, приоритет по левой стороне и если ты на перекрестке с круговым движением — держи нос по ветру и давай приоритет всем въезжающим. Нет, это не Бангкок и не Лондон, просто здесь ценят наглость и стальные яйца, потому нарушил правила — свой. Не нарушил — сейчас подрежем и кокнем твое авто! Организованный хаос — такое противоречивое мнение возникает при посещении Неаполя впервые.

Про Неаполь пишут много негативных отзывов, приписывают ему разные небылицы в стиле «беги, Лола, беги», т. е. не останавливайся в Неаполе, если хочешь остаться живой, с деньгами и документами. Мы же открыли для себя атмосферный, самобытный и очень колоритный город.

Получив первую порцию впечатлений от Неаполя, мы возбужденные, совершенно счастливые и уставшие погрузились на паром. Паром сам по себе большой и комфортный, с кинотеатром, магазинами, рестораном, каютами и лифтами, а службы помощи инвалидам — нет. Но, обратившись на ресепшен, через пять минут в дверях моей каюты стоял приятный итальянец Джованни, который оказался метрдотелем ресторана и имел свободное время, которое с удовольствием, как он сказал, потратит на меня. И он, действительно, помог. Он сделал все, о чем я его просила. К моему счастью, на обратном пути он также работал. Денег не взял. Спасибо, Джованни!

Первый день в Италии был был долгий и насыщенный, поэтому поев в ресторане лазании и выпив вина, мы заснули, как только коснулись подушек.

Утром нас разбудил звонок Игнацио, который сердито спросил: «Ты где?». Не понимая, почему он сердится, я ответила, что мы уже выходим. Через 40 минут мы в сопровождение Джованни, двух стюардов, которые тащили наши огромные чемоданы, буквально выкатились на совершенно пустой причал, где стоял мой друг, в белой рубашке, наглаженный и злой, как сто китайцев. Оказывается, паром прибыл еще час назад и мы проспали.
К счастью, у авто был большой багажник, иначе наши чемоданы остались бы на причале, об этом говорил взгляд Игнацио. Вообще в Италии есть одно значительное неудобство для колясочников. Это размеры багажников. Они настолько малы, что часто загрузить коляску, в т. ч. в такси практически невозможно.

Было раннее утро, но спать нам не хотелось, а хотелось хлеба и зрелищ. И пока мы, не насытили свой желудок, Игнацио отвез нас в знаменитый Кафедральный собор Палермо. В соборе находится капелла, которая служила местом захоронения норманнских королей. Здесь похоронены король Рожер Второй и другие властители Сицилии. Потом выпив апельсинового фреша и закусив аранчини, любимой едой горячих сицилийских парней, такими жареными шариками из риса, с начинкой из рубленой ветчины и моцареллы, мы отправились на прогулку по Палермо.

Палермо — город заброшенной красоты. Изредка встречаются причёсанные улицы. Всё уставлено машинами и увешано бельём. Кругом установлены часы, но они показывают разное время. Обычное дело — на тротуаре шириной меньше метра мужики выставляют стол и играют в карты, все обходят их по проезжей части. Если тротуар чуть шире, его загромождают барахлом на продажу. По-английски никто не знает ни слова, по-итальянски все говорят одновременно.

Сицилийская мафия. Она существует. Ее представители плодотворно трудятся и по сей день, однако волноваться не стоит: туристов они не только не трогают, но и любят особенной, нежной любовью. Это вполне естественно: туристический бизнес для мафии является здесь одной из самых крупных статей доходов, о чем официально заявляет итальянская полиция.

Сицилийцы, вообще народ особенный. Одним из любимых десертов у них является мороженое с булкой бриошь. Эдакий гамбургер, посреди которого кладут мороженое или молотый лед с соком.

Если итальянцы в большинстве своем стройны, то сицилийцы весьма упитанны. Существует шутка, что жители острова едят и пьют так, как будто завтра должны умереть. Обед на Сицилии — это святое. Сицилийцы на мир смотрят из-за стола и от других ждут того же.

В Палермо преобладают разнообразные виды пиццы, а также смеси из пастыи морепродуктов. А вот в кулинарии Трапани, где живет Игнацию, оставила след Северная Африка, популярен кускус.
Трапани — такой гулятельный город с чистыми улицами, где много хороших ресторанов и бутиков. С полудня до четырех часов все вымирают. Закрываются банки, магазины, даже многие рестораны. Народ ест и спит.

Трапани вполне можно было бы назвать и «город церквей». Фасады невероятно богаты и вместе с многочисленными старинными особняками вступают в яркий контраст с более поздними постройками. Потёртыми, пошарпанными и покосившимися.

Близость моря чувствуется постоянно: по сувенирным лавкам с кораллами, по запаху соли и рыбы, по крикам чаек и по невероятному небу. Количество звёзд в безоблачные ночи не сосчитать, но даже затянутое тучами оно приобретает почти неестественный кобальтовый цвет.

Городок Эриче, расположенный на вершине горы всего в 15 км от Трапани — нетипичный сицилийский город в плане архитектуры, но типичный в плане истории - кого только там не было! Это своеобразный калейдоскоп из норманнских, готических и романских памятников. Город, как будто застывший во времени — стоит отойти от ворот в город или замка, где еще есть туристы, и ты оказываешься на безлюдных улицах, вымощенных камнем, и среди каменных домов фиг знает какого махрового века. С первых минут мы поняли, что это, если и не заброшенный город, то уж точно малонаселенный, и если бы не легенды и туристы, которые в них верят, тут бы уже все давно поросло травой.

Здесь можно полюбоваться замком Пеполи и замком Венеры, готической Церковью Богородицы XIV века и романскими церквями Сан Мартино и Сан Джузеппе.Со времен древности известно поверье: если на небе над Эриче — тучи, то Венера хмурится — долго нет поклонников, ей постоянно нужны влюбленные моряки, чтобы утихомирить гнев богини. А Венера, в свою очередь, стрелами любви усмиряла грозного Зевса и покровительствовала морякам.

Движение автомобиля по улицам запрещено. Город имеет форму треугольника, поэтому в нем сложно заблудиться, но можно поплутать по узким сквозняковым улочкам. Самая узкая улица города, ширины которой в прежние времена с трудом хватало для одного конного рыцаря. Кладка улиц — адская брусчатка с отполированными камнями, выложенными как рельсы, чтобы повозки было легко передвигать. Но ехать на коляске не было легко, я вся «упарилась», двигаясь по ним.

Нагулявшись и надышавшись средневекового воздуха мы захотели есть и попали в очень добротный и уютный ресторан, с пианино, с жестко накрахмаленными скатертями и атмосферой старины. Заказали спагетти с чернилами каракатицы, от которых рот и зубы становятся черными. И попробовали очень вкусный десерт «семифреддо» — мягкое мороженое.

Знаменитая итальянская экспрессия, «роковые страсти» — не очень типичны для сицилийцев. И лакейская услужливость тоже не в их крови, но это очень гостеприимный народ.

Через неделю мы вернулись в Неаполь и поселились в небольшом, но достаточно уютном и немноголюдном отеле, на берегу Тирренского моря.
Из постояльцев были мы,10 моряков, которые приехали с севера Италии на курсы повышений какой-то там квалификации и был еще ученый-ботаник из Лондона, у которого неапольские ворошки все же украли багаж и бумажник. По вечерам мы дружной компанией встречались на террасе с видом на море, ужинали и угощали ужином ботаника, за что, кстати, были отблагодарены, после того как он уладил свои финансовые вопросы, приглашением на обед в один из лучших ресторанов Неаполя.

Отдохнув пару дней, мы созвонились с Натальей иотправились за очередной порцией впечатлений. Так, мы оказались у подножия Везувия, на развалинах Помпеи. Но тут более всего уместен именно глагол «побывать», а никак ни глагол «осмотреть». «Галочку поставить» — тоже хорошее определение многим достопримечательностям Амальфитанского побережья для путешественника в коляске.

«Сорок километров эмоций» — так называют Амальфитанское побережье. Начинается оно городком Позитано на западе и заканчивается Вьетрисуль Маре на востоке. Между ними лежат города Атрани, Амальфи, Прайано, Четара, Майори, Минори, Равелло и Скала. Непостижимым образом итальянцы умудрились сделать так, что все города побережья не похожи друг на друга. Как это у них получилось — непонятно, но это так. Вряд ли сюда стоит ехать ради пляжного отдыха. На берегу тесно и каменисто. Но сюда стоит ехать ради морских панорам.

Про дорогу, которая связывает посёлки и города, расположенные вдоль побережья, рассказывают легенды. Она серпантином вьётся между обрывистых скал и бьющегося о них моря, пролегает, втискивается через живописные, порой дикие места и множества разноцветных городов, и сотни живописных террас, покрытых лимонными деревьями.
Повороты тут случаются каждые 100-200 метров, перед ними водитель притормаживает и сигналит, чтобы избежать столкновения с тем, кто едет навстречу. Это испытание для сильных духом и вестибулярным аппаратом.

Проехав все побережье, мы заглянули в Сорренто. Сам город находится на горах и есть ощущение, что Сорренто — это балкон на море. Устройство этого города вертикально, с умопомрачительным видом на Везувий и Неаполитанский залив.

Несмотря на то, что сам Сорренто — маленький городок, в нем есть что посмотреть. Здесь есть театр, музей кораллов, древние виллы, множество галерей и церквей, фабрика лимончеллы и лимонные сады. И ромовая баба здесь такая, что хочется плакать от ее вкуса.

На обратной дороге мы заехали в деревенский магазин, купили моцареллы и лимонов с величиной пол-литровой банки.

Оставшиеся три дня мы снова посвятили Неаполю. Ведь история Неаполя богата и насыщена, и поэтому город, действительно, впечатляет достопримечательностями.

Исторический центр города внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сердце Неаполя — самая большая в городе площадь Плебисцита. Она впечатляет размерами, величием и грандиозностью зданий, расположенных амфитеатром вокруг. Это Базилика Сан-Франческоди Паола, напротив неё Королевский дворец Палаццо Реале. На такой большой площади ощущаешь себя маленьким человечком.

Набережная Неаполя — место, где прогуливаются туристы и жители города, где можно попробовать традиционное неаполитанское печенье, его оригинальный перчёный и солёный вкус запомнится надолго или фирменный напиток Неаполя из сока и толчёного льда или ликёр лимончелла, тягучий как карамель.

В зале галереи Умберто пол выложен знаками зодиака. Говорят, если постоять или посидеть на своём знаке, то это принесёт успех и исполнение желаний.

Неаполь — город, богатый замками, церквями и дворцами. Но эти помпезные здания все-таки не могут показать настоящий уникальный колорит современного города. Стоит немного свернуть из туристических мест в узкие неаполитанские улочки, на тесные лестницы между высокими домами и сразу открывается совершенно другой Неаполь.

Можно красиво и долго описывать все картины юга Италии, но это всё равно, что ничего не сказать. Поэтому предлагаю это увидеть собственными глазами. Не пожалеете.
Made on
Tilda